Главная Об издательстве Контакты Где купить Гостевая книга
Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва Тираж закончен

Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва

Сказка по мотивам поэмы Кристофа Виланда

Пересказ с немецкого Н. А. Дехтерёвой

объем:48 с.
формат:220х345 мм
переплет: твердый
год издания:2011
ISBN:978-5-4335-0009-9
Издательство:Нигма
серия: Вне серии
  Для детей среднего школьного возраста
  

По вопросам приобретения книги обращайтесь в магазин при издательстве:
тел.: 8 (495) 921-39-07, доб. 139

Так же действуют выгодные условия совместной закупки - http://ph.nigmabook.ru/pages/shops.html

Эту книгу придумали известный художник-иллюстратор Борис Александрович Дехтерёв (1908-1993) и его сестра - известный переводчик Нина Александровна Дехтерёва (1906-1994). В 1978 году книгу выпустило издательство "Детская литература", где Борис Александрович служил главным художником. С тех пор книга не переиздавалась. Рисунки между тем приняла на хранение Государственная Третьяковская галерея - там они находятся и по сей день.

В "Волшебной флейте" - всё от Моцарта. Это признавал и художник, поместив в начало иллюстративного ряда портрет композитора. Правда, Моцарта он изобразил сидящим за роялем ребёнком, ножки которого ещё не достают до пола, тогда как "Волшебную флейту" Моцарт написал в самом конце жизни. После "Волшебной флейты" был только скорбный величественный "Реквием".

Но, очевидно, в детской книге художнику важен был именно ребёнок-гений, которому дивилась Европа, а не хронологическое следование судьбе этого гения. Моцарт, "высшая, кульминационная точка, до которой красота досягала в сфере музыки" (слова

П. И. Чайковского), умер через два месяца после премьеры "Волшебной флейты". На тридцать шестом году жизни. Полунищим. Его похоронили по третьему разряду, прямо во рву, вместе с десятком бродяг, и никто не проводил его в последний путь, так что даже место погребения его неизвестно.

Художник запечатлел чудо-ребёнка, вдохновенно перебирающего клавиши рояля. Моцарту семь лет. Он уже известный музыкант, играет на нескольких инструментах, сочиняет. Его отец - скрипач и композитор при дворе зальцбургского архиепископа - с гордостью рассказывал всем, как маленький Вольфганг, весь перепачканный чернилами, на вопрос: "Что ты делаешь?" - уверенно отвечал:

"Я сочиняю концерт для клавира". В восемь лет Моцарт пишет первую симфонию, в одиннадцать - оперу, в двенадцать дирижирует симфоническим оркестром, в четырнадцать избирается членом Филармонической академии в Болонье и получает папский орден Золотой шпоры. До "Волшебной флейты" - музыкально-философского завещания композитора - оставался двадцать один год.

Либретто оперы Моцарту предложил его давний приятель, певец и антрепренер одного из театров венского предместья Эммануэль Шиканедер. Сюжет либреттист почерпнул в сборнике Кристофа Виланда "Джиннистан, или Избранные сказки про духов и фей", причём использовал сразу три сказочные истории. Кроме того, Шиканедер использовал либретто К. В. Хенслера к опере "Праздник солнца у браминов", драму Т. Ф. фон Геблера "Тамос, царь египетский", роман Ж. Террасона "Сетос"... В итоге получилась чрезвычайно запутанная и полная экзотических чудес народная феерия (весьма популярный жанр в XVIII веке). Место действия оперы: Древний Египет. Время действия: приблизительно в эпоху правления фараона Рамзеса I.

В марте 1791 года Моцарт прочёл либретто. А уже в сентябре - всего через шесть месяцев! - в Вене под управлением композитора состоялась премьера оперы. Успех был оглушительным.

"Волшебная флейта" - это то, что немцы называют Singspiel, то есть пьеса с пением, наподобие оперетты или музыкальной комедии. Определённые нелепости сюжетов демонстрируют многие спектакли подобного рода, и "Волшебная флейта" не была исключением.

В либретто фигурируют мудрец Зарастро, появляющийся в запряженной львами колеснице, мстительная Царица Ночи, феи, волшебные мальчики и дикари, масонские испытания в египетской пирамиде, таинственные превращения. В первом действии Царица Ночи предстаёт доброй женщиной, она вручает принцу Тамино волшебную флейту, которая должна помочь юноше вызволить из неволи её дочь Памину; а во втором действии перед нами - уже злодейка. Да и вся история начинается как мудрая, трепетная сказка, а затем наполняется политическими символами. Разные критики, писавшие об опере, связывали этот поворот с принадлежностью обоих её создателей - и композитора, и либреттиста - к масонскому "Братству свободных каменщиков". Официально масонство в Австрии не пользовалось поддержкой, а в 1792 году император Леопольд II и вовсе запретил деятельность масонских лож.

В наивный сказочный сюжет, густо перемешав серьёзное со смешным, Моцарт вложил свои самые заветные мысли: о равенстве, братстве людей, о вере в изначальность добра, о возможности нравственного совершенствования человека - обо всём, что прославляла эпоха Просвещения. Под покровом сказки прозвучал гимн свету и разуму.

Возвышенная философия оперы вызвала симпатию выдающихся людей того времени. Гегель, один из творцов немецкой классической философии, так писал о "Волшебной флейте": "Царство ночи, королева, солнечное царство, мистерии, посвящения, мудрость, любовь, испытания и притом некие общие места морали, которые великолепны в своей обыкновенности, - всё это при глубине, чарующей сердечности и душевности музыки расширяет и наполняет фантазию и согревает сердце". Бетховен выделял "Волшебную флейту" среди всех моцартовских опер. Гёте сравнивал её со второй частью своего "Фауста" и даже пытался написать её продолжение...

В книге, адресованной детям, Нина Александровна Дехтерёва освободила сюжет от запутанности и "взрослой" философии. Поэму

К. Виланда "Лулу, или Волшебная флейта" она пересказала как сказочную историю с чётким разделением на добрых и злых персонажей, отчего история стала понятна даже самым маленьким читателям. Взамен Древнего Египта выбрано более привычное для детского восприятия место действия, причём без привязки к конкретной стране. "Однажды молодой сын короля, принц Тамино, охотился в глухом, дремучем лесу..." - так начинается сказка. Фантастические персонажи обрели чёткие, понятные ребёнку характеры: Царица Ночи - властная волшебница, почти колдунья; Зарастро, наоборот, - добрый волшебник; птицелов Папагено - трусливый и болтливый весельчак, мечтающий о тихом семейном счастье. А вот главному герою - принцу Тамино - надо сделать нелёгкий выбор между солнечным царством и царством ночи. Принц выбирает свет (добро) и обретает свою возлюбленную. Все довольны и счастливы. "И, конечно, Тамино сбережёт свою волшебную флейту и всегда будет играть на ней, чтобы в сердца людей не закралась печаль. Прекрасная волшебная флейта прогонит грустные мысли". Конец сказки.

Для Бориса Дехтерёва, который в каждой детской книге ставил спектакль в рисунках, театральная "Волшебная флейта" была донельзя родным материалом. Как вспоминают выпускники Суриковского института, где художник вёл отделение книжной графики, он в прямом смысле слова устраивал для них театр: с декорациями, костюмами, мизансценами, освещением. Таким образом Борис Александрович учил студентов реалистической передаче образов. Ребёнок, открыв книгу, должен поверить: и Царица Ночи, и принц Тамино, и весельчак-птицелов были на самом деле. Про них композитор Моцарт придумал красивый спектакль-оперу. А художник этот спектакль нарисовал, усилив ощущение присутствия в театре многочисленными балюстрадами и подсвечниками.

Итак, сегодня в мастерской Б. А. Дехтерёва дают "Волшебную флейту".

Занавес открывается...

Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва Волшебная флейта. Иллюстрации Б. Дехтерёва