Главная Об издательстве Контакты Где купить Гостевая книга

Новейшие старинные английские стихи

2018-11-02
В серии "Веселый Альбион" новинка! "Жили-были Джим и Билли. Новейшие старинные английские баллады и стихи в до-подлинных переводах на русский".
Почему "новейшие" и "старинные" одновременно? Пожалуй, лучше всего на этот вопрос ответит автор, поэт Вадим Левин:
"Я с детства мечтал переводить с английского старинные стихи, баллады и истории. Но опоздал: пока я рос, Корней Чуковский, Самуил Маршак и Борис Заходер всё это уже перевели.
Мне стало очень обидно. Так обидно, что если бы я знал какие-нибудь английские слова, то сам сочинил бы из них новую старинную английскую народную балладу или песенку. И сразу перевёл бы на русский. Пока другие не успели.
И тут я подумал: "А почему, собственно, переводчик с английского на русский непременно должен ждать, пока кто-нибудь напишет английские подлинники по-английски? Почему бы не сделать наоборот: сначала сочинить ДО-подлинный перевод на русский, а потом пусть англичане переводят обратно. А не захотят переводить - тем хуже для них: значит, у нас будет больше английских стихов и историй, чем у самих англичан!"



Иллюстрации Марии Спеховой. Книга уже в продаже.